برای متصل شدن به تاریخ قرائت قرآن باید تلاوت‏های «رفعت» را بشنویم

یکی از قاریان بین‌المللی قرآن کریم با اشاره به این‌که بیشتر قاریانی که بعد از استاد محمد رفعت پا به عرصه حضور گذاشتند از وی متاثر هستند، گفت: برای متصل شدن به تاریخ قرائت قرآن باید تلاوت‏های «رفعت» را بشنویم.

«سیدحسین موسوی‏بلده» از قاریان بین‏المللی قرآن

«سیدحسین موسوی‏بلده» از قاریان بین‏المللی قرآن کریم، در گفت‏وگو با خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا) محمد رفعت را از ارکان تاریخ قرائت قرآن مصر نامید و اظهار کرد: با توجه به این‌که ما به تلاوت‏های قاریان پیش از محمد رفعت دسترسی نداریم، نمی‏توانیم به درستی تشخیص دهیم که وی از قاریان پیش از خود نیز بهره گرفته است یا خیر.

این قاری بین‏المللی قرآن کریم با اشاره به این امر که بیشتر قاریانی که بعد از محمد رفعت پا به عرصه ظهور گذاشتند از وی متاثر هستند و بسیاری از ویژگی‏ها را از ایشان آموختند، تصریح کرد: اگر فردی بخواهد به تاریخ قرائت قرآن مصر متصل شود باید به تلاوت‏های محمد رفعت گوش فرا دهد.

وی در ادامه افزود: تلاوت‏هایی که از استاد محمد رفعت به یادگار مانده است مانند یک دریا عظیم و پربار است و می‏توان آن را به شاخه‏های مختلف تقسیم و از چکیده تلاوت‏های او استفاده کرد. تلاوت‏های استاد رفعت ناب است و هضم آن برای خیلی از افراد دشوار است؛ وی از جمله کسانی به شمار می‏آید که ریشه تمام لحن‏ها در قرائت او دیده می‌شود.

موسوی‏بلده ویژگی‏های لحنی استاد رفعت را چنین بیان کرد: هیچ کس نمی‏تواند تحریرهای محمد رفعت را ادا کند و همانند او تلاوت خود را منطبق بر آیات قرآن و اینچنین معنوی بخواند، در عالم قرائت قرآن دو قاری هستند که به معنای واقعی، قرآن را تلاوت می‏کنند که می‏توان به محمد رفعت از میان پیشکسوتان و عبدالباسط نیز از میان قاریان بعد از او اشاره کرد.

 سید حسین موسوی‏بلده:
وقتی به قرائت‏های قرآن محمد رفعت گوش می‏سپاریم تنها موسیقی گوش نمی‏دهیم بلکه تمام قرآن را می‏شنویم، در حالی که در تلاوت برخی قرا فقط موسیقی شنیده می‏شود

این قاری بین‏المللی قرآن کریم به این نکته اشاره کرد که استاد رفعت بهترین و زیباترین قسمت‏های بم صدا را داراست و گفت: وی اوج‏های زیبایی هم می‏آفریند و تحریرهای بی‏نظیر او در کنار اوج و بم‏ها سبب زیبایی خاصی می‏شود و این از هنرهای والای عالم قرائت محسوب می‏شود. احمد عامر نیز صدای بم دارد ولی تحریرهای فوق‏العاده محمد رفعت را نمی‏تواند اجرا کند.

وی ادامه داد: وقتی به قرائت‏های قرآن محمد رفعت گوش می‏سپاریم تنها موسیقی گوش نمی‏دهیم بلکه تمام قرآن را می‏شنویم، در حالی که در تلاوت برخی قراء فقط موسیقی شنیده می‏شود.

موسوی‏بلده از استاد رفعت و حصان به عنوان کسانی که تقلید از سبک آنان غیر ممکن است، یاد کرد و گفت: محمد رفعت ناب می‏خواند و همین امر تقلید از سبک وی را غیر ممکن کرده است، همچنین هیچ کس نمی‏تواند کارهایی را که حصان انجام می‏دهد در تلاوت خود اجرا کند، حصان قله‏ای است که نمی‏توان آن را فتح کرد.

 سید حسین موسوی‏بلده:
صدای بم در ایران کم است و در صورت وجود افراد معدودی با صدای بم چه کسی از میان آن‏ها این قابلیت را دارد که صدایش تحریر نیز داشته باشد، همین امر تقلید از رفعت را در ایران مشکل کرده است

وی علت دشواری تقلید از سبک رفعت را چنین توضیح داد: محمد رفعت نیز ویژگی‏هایی در صوت و لحن دارد که تقلید از وی را دشوار می‏کند، جنس و نوع صدا و این تحریرهای فوق‏العاده در توان فرد دیگری به جز رفعت و حصان نیست و این نبوغ و استعداد در این افراد خدادادی است و به هیچ وجه اکتسابی نیست.

موسوی‏بلده گفت: هیچ نمونه‏ای در ایران نداریم که بتواند همانند حصان یا محمد رفعت به تلاوت قرآن بپردازد، فقط برخی از گوشه‏های این دو نفر اجرا شدنی است. دلیل این امر نیز این است که در ایران کسی چنین جایگاه صوتی را ندارد که بتواند از وی تقلید کند، صدای بم در ایران کم است و در صورت وجود افراد معدودی با صدای بم، چه کسی از میان آن‏ها این قابلیت را دارد که صدایش تحریر نیز داشته باشد و با تنوع بسیاری در صوت و لحن به قرائت قرآن بپردازد.

وی در پایان یادآور شد: در مورد تلاوت‏های عبدالباسط و مصطفی اسماعیل می‏توان گفت که برخی از تلاوت‏های این استادان در سطح عالی و برخی نیز معمولی است، اما تمام تلاوت‏های استاد رفعت فوق‏العاده است و هیچ کدام نسبت به دیگری برتری ندارد، همگی قابل استفاده و دارای فرم خاص خود است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *